Keunamja ….cantante Hyun Bin
Canción del DORAMA coreano
El jardín secreto…..comedia romántica
Bella historia
Han namja-ka keudaereul sarang-hamnida
keu namjaneun yeol-shimhi sarang-hamnida
mae-il keurimjacheoreom keudaereul ttara tanimyeo
keu namjaneun useumyeo ul-ko isseoyo
Eolmana eolmana teo neo-reul
ireohke baraman bomyeo honja
i paramgateun sarang i keoji-gateun sarang
kyeso-khaeya ni-ga nareul sarang-ha-ge-nni OH
Geumman gakka-i wah cho-geumman
han bal ta-gakamyeon tu bal domangganeun
neol sarang-haneun nal chigeumdo yeope isseo
keu namjan umnida
Keu namjaneun seongkyeo-gi soshimhamnida
keuraeseo unneun peobeul baewotomnida
chinhan chingue-gedo mothaneun yaegi-ka manheun
keu namjaye ma-eumeun sang-cheo tuseongi
Keuraeseo keu namjaneun keudael
neol sarang-haet-daeyo ttokka ta-seo
tto hana ga-teun pabo tto hana ga-teun pabo
han-beon nareuranaju-go kamyeon andwehyo OH
Nan sarangbad-ko shipeo keu-daeyeo
mae-il so-geuroman kaseum so-geuroman
sorireul ji-reumyeo keu namjaneu-no-neuldo keu yeope it-deyo OH
Keu namja-ga naraneun geonanayo
al-myeon-seo-do i-reo-neun geonanijyo
moreul-keoya keudaen pabo-nikka
Eol-mana eol-mana teo
neoreul reohke baraman bomyeo honja
i pabo-gateun sarang i geoji-gateun sarang
kyeso-khaeya ni-ga nareul sarang-ha-ge-nni OH
Jo-geumman gakkayi wah jo-geumman
han bal da-gakamyeon du bal tomankkaneun
neol sarang-haneun nal chigeumdo yeope isseo
keu namjan umnida
Traducción # 1
Un hombre te ama.
Él te ama con todo su corazón
Todos los días te sigue como una sombra
Él está sonriendo pero llorando
¿Cuánto más, cuánto tiempo más tengo que tan sólo verte, sola?
Este amor sin sentido, este amor desgraciado
Si sigo con esto, ¿me amarás?
Sólo ven un poco más cerca sólo un poco.
Cuando me acerco, te alejas
Yo, el que te ama, incluso ahora, estoy a tu lado.
Ese hombre está llorando.
Ese hombre es muy tímido
Así que aprendió a sonreír
Hay tantas cosas que no puede compartir con su mejor amiga
El corazón de ese hombre está lleno de lágrimas
Eso es por qué ese hombre te ama
Porque tú eres tan parecida a él… otro tonto, soy un tonto más
Por favor, dame un abrazo antes de dejarme
Quiero ser amado Eso es todo
Él grita sólo en su corazón, sólo en su corazón.
Ese hombre está a tu lado incluso hoy
¿Sabes que ese hombre soy yo?
No me digas que lo sabías y aún así me estás haciendo esto
No lo sabes porque eres una tonta
¿Cuánto más, cuánto tiempo más tengo que amarte así?
Este amor sin sentido, este amor desgraciado
Si sigo con esto, ¿me amarás?
Sólo ven un poco más cerca sólo un poco.
Cuando me acerco, te alejas
Yo, él que te ama, incluso ahora, estoy a tu lado.
Ese hombre está llorando.
TRADUCCIÓN # 2
UN HOMBRE TE AMA
ÉL ESTA HACIENDO LO MEJOR QUE PUEDE EN EL AMOR
SIGUIENDOTE COMO UNA SOMBRA TODOS LOS DIAS
SU CORAZÓN GRITA
CUANTO TIEMPO MÁS TENDRÉ QUE SEGUIR VIENDOTE ASI,
….SOLA
QUE MISERABLE AMOR
CUANTO MÁS TENGO QUE CONTINUAR CON ESTO PARA QUE TÚ ME AMES?
UN DÍA SOLEADO NO SIGNIFICA NADA…
ELLA ESTÁ CAMINANDO DENTRO DE MI CORAZÓN
MIRO HACIA ADELANTE NUEVAMENTE
ERES MI MELANCOLÍA, MUJER PRECIOSA
TÚ LLEGASTE A MÍ POR ERROR
AL IGUAL QUE EN UN CUENTO
UNA NOCHE PASÉ POR TU VÍA LÁCTEA
Y ALLÍ ME QUEDÉ, DESLUMBRADO…
MI ESPERANZA SIGUE EN PIE
Y CAMINA CON LA VELOCIDAD DE MIS MEMORIAS
26 agosto, 2012 a 10:54 AM
Reblogged this on El cajón de Pandoro and commented:
Soy ese hombre, a veces a ratos y siempre