Keunamja ….cantante Hyun Bin

Canción del DORAMA coreano

El jardín secreto…..comedia romántica

Bella historia

Han namja-ka keudaereul sarang-hamnida
keu namjaneun yeol-shimhi sarang-hamnida
mae-il keurimjacheoreom keudaereul ttara tanimyeo
keu namjaneun useumyeo ul-ko isseoyo

Eolmana eolmana teo neo-reul
ireohke baraman bomyeo honja
i paramgateun sarang i keoji-gateun sarang
kyeso-khaeya ni-ga nareul sarang-ha-ge-nni OH
Geumman gakka-i wah cho-geumman
han bal ta-gakamyeon tu bal domangganeun
neol sarang-haneun nal chigeumdo yeope isseo
keu namjan umnida

Keu namjaneun seongkyeo-gi soshimhamnida
keuraeseo unneun peobeul baewotomnida
chinhan chingue-gedo mothaneun yaegi-ka manheun
keu namjaye ma-eumeun sang-cheo tuseongi

Keuraeseo keu namjaneun keudael
neol sarang-haet-daeyo ttokka ta-seo
tto hana ga-teun pabo tto hana ga-teun pabo
han-beon nareuranaju-go kamyeon andwehyo OH
Nan sarangbad-ko shipeo keu-daeyeo
mae-il so-geuroman kaseum so-geuroman
sorireul ji-reumyeo keu namjaneu-no-neuldo keu yeope it-deyo OH

Keu namja-ga naraneun geonanayo
al-myeon-seo-do i-reo-neun geonanijyo
moreul-keoya keudaen pabo-nikka
Eol-mana eol-mana teo

neoreul reohke baraman bomyeo honja
i pabo-gateun sarang i geoji-gateun sarang
kyeso-khaeya ni-ga nareul sarang-ha-ge-nni OH
Jo-geumman gakkayi wah jo-geumman
han bal da-gakamyeon du bal tomankkaneun
neol sarang-haneun nal chigeumdo yeope isseo
keu namjan umnida

Traducción  # 1

Un hombre te ama.

Él te ama con todo su corazón

Todos los días te sigue como una sombra

Él está sonriendo pero llorando

¿Cuánto más, cuánto tiempo más tengo que tan sólo verte, sola?

Este amor sin sentido, este amor desgraciado

Si sigo con esto, ¿me amarás?

Sólo ven un poco más cerca sólo un poco.

Cuando me acerco, te alejas

Yo, el que te ama, incluso ahora, estoy a tu lado.

Ese hombre está llorando.

Ese hombre es muy tímido

Así que aprendió a sonreír

Hay tantas cosas que no puede compartir con su mejor amiga

El corazón de ese hombre está lleno de lágrimas

Eso es por qué ese hombre te ama

Porque tú eres tan parecida a él… otro tonto, soy  un tonto más

Por favor, dame un abrazo antes de dejarme

Quiero ser amado Eso es todo

Él grita sólo en su corazón, sólo en su corazón.

Ese hombre está a tu lado incluso hoy

¿Sabes que ese hombre soy yo?

No me digas que lo sabías  y aún así me estás haciendo esto

No lo sabes porque eres una tonta

¿Cuánto más, cuánto tiempo más tengo que amarte así?

Este amor sin sentido, este amor desgraciado

Si sigo con esto, ¿me amarás?

Sólo ven un poco más cerca sólo un poco.

Cuando me acerco, te alejas

Yo, él que te ama, incluso ahora, estoy a tu lado.

Ese hombre está llorando.

TRADUCCIÓN # 2

UN HOMBRE TE AMA

ÉL ESTA HACIENDO LO MEJOR QUE PUEDE EN EL AMOR

SIGUIENDOTE COMO UNA SOMBRA TODOS LOS DIAS

SU CORAZÓN GRITA

CUANTO TIEMPO MÁS  TENDRÉ QUE SEGUIR VIENDOTE ASI,

….SOLA

QUE MISERABLE AMOR

CUANTO MÁS TENGO QUE CONTINUAR CON ESTO PARA QUE TÚ ME AMES?

UN DÍA SOLEADO NO SIGNIFICA NADA…

ELLA ESTÁ CAMINANDO DENTRO DE MI CORAZÓN

MIRO HACIA ADELANTE NUEVAMENTE

ERES MI MELANCOLÍA, MUJER PRECIOSA

TÚ LLEGASTE A MÍ POR ERROR

AL IGUAL QUE EN UN CUENTO

UNA NOCHE  PASÉ POR TU VÍA LÁCTEA

Y ALLÍ ME QUEDÉ, DESLUMBRADO…

MI ESPERANZA SIGUE EN PIE

Y CAMINA CON LA VELOCIDAD DE MIS MEMORIAS

Una respuesta to “Keunamja ….cantante Hyun Bin”

  1. Reblogged this on El cajón de Pandoro and commented:
    Soy ese hombre, a veces a ratos y siempre

Deja un comentario